Penulis Permainan Mengatakan Bahwa Ini Adalah Surat Cinta Untuk Orang Tua Imigran

Mark Douet

Penulis naskah dan aktor Ins Choi lahir di Korea tetapi tumbuh besar dan tinggal di Toronto

Kim’s Convenience, sebuah drama komedi yang menghangatkan hati tentang keluarga imigran Korea yang menjalankan toko pojok di Toronto, menginspirasi sebuah sitkom yang sukses dan sekarang sedang dipentaskan di London.

“Ini adalah surat cinta untuk orangtua saya dan semua imigran generasi pertama yang telah menjadikan negara tempat mereka tinggal sebagai rumah mereka,” kata pencipta pertunjukan tersebut, Ins Choi.

Dia menulis naskah drama itu, yang berkisah tentang kehidupan sehari-hari sebuah toko keluarga Korea, dan berperan sebagai anak laki-laki ketika pertama kali dipentaskan di Toronto pada tahun 2011.

Kemudian dia bersama menulis serial TV, yang menjadi hit di Kanada sejak 2016 dan menemukan penonton di seluruh dunia setelah diambil oleh Netflix dua tahun kemudian.

Choi kini kembali tampil di panggung – kali ini dalam peran utama sebagai Appa (Ayah dalam bahasa Korea).

Drama keluarga

Dalam drama tersebut, patriark garis keras dan bangga dari keluarga tersebut berjuang dengan perubahan lingkungan dan kesenjangan yang semakin membesar antara nilai-nilai imigran generasi pertamanya dan anak-anaknya.

Misalnya, Appa mencoba meyakinkan putrinya, Janet (Jennifer Kim), untuk mengambil alih toko tersebut, bukannya mengejar mimpinya menjadi seorang fotografer.

Dia juga memperingatkan bahwa “habis masa berlakunya”, karena dia tidak menunjukkan niat untuk menikah sebagai seorang wanita lajang berusia 30 tahun.

Sementara pemain-pemain utama asal Asia ini memberikan kesempatan untuk melihat kehidupan sebuah keluarga Asia Timur, hal tersebut juga meresap ke dalam budaya dan usia yang berbeda, kata Choi.

“Pada akhirnya, ini adalah komedi. Ini adalah cerita tentang keluarga.

“Terlepas dari latar belakang Anda, saya pikir semua orang dapat merelakan orang tua yang mereka rasa telah mengecewakan mereka. Atau jika Anda seorang orang tua, anak-anak yang tidak menghargai Anda.

“Jadi itu kedua sisi dari dinamika tersebut.”

Mark Douet

Kim’s Convenience telah memiliki premiere Eropa yang laris di Park Theatre di London pada Januari, dan sekarang berada di Riverside Studios

Ketika pertama kali dipentaskan, pertunjukan dengan pemain utama yang semuanya berasal dari Asia cukup langka.

“Ketika saya bermain sebagai [anak] Jung 14 tahun yang lalu, tidak ada banyak aktor Asia,” kata Choi.

“Tapi sekarang, ketika kita melakukan panggilan casting, ada banyak Janet yang bisa kita pilih. Saya sangat terkejut bahwa sekarang kita punya opsi.”

Sebenarnya, lahirnya Kim’s Convenience berasal dari kurangnya kesempatan yang dimiliki Choi sebagai seorang aktor muda.

Setelah lulus dari sekolah drama, dia mengikuti banyak audisi tapi terus ditolak. Akhirnya, dia memutuskan untuk menulis ceritanya sendiri, yang kemudian menjadi naskah pertunjukan debutnya – dan kemudian menjadi hit Netflix.

Meskipun dia memahami bahwa sutradara saat ini mencari suara Asia baru, dia merasa beberapa perusahaan teater masih memiliki “program yang cukup putih”, yang membuat pertunjukan seperti Kim’s Convenience menjadi menonjol.

“Saya pikir itu masih merupakan sesuatu yang cukup langka di sebuah kota berbahasa Inggris untuk memiliki sebuah pertunjukan yang dipimpin oleh orang Asia,” katanya. “Jadi sayangnya selalu menjadi salah satu alasan minat karena menjadi sesuatu yang unik untuk ditonton.

“Ini sedikit berbeda, bukan ruang tamu keluarga putih. Seberapa sering Anda mendapatkannya?”

Getty Images

Pemeran serial TV Kim’s Convenience (kiri-kanan): Simu Liu, Andrea Bang, Paul Sun-Hyung Lee, Jean Yoon, Nicole Power, dan Andrew Phung

Aksen yang menyinggung?

Sepanjang pertunjukan, Appa dan Umma (Ibu, dimainkan oleh Namju Go) berbicara dengan aksen Korea yang cukup kuat. Hal ini juga terjadi dalam serial TV, dan beberapa berpendapat bahwa aksen yang kuat dapat memperpetuasi stereotip.

Choi sangat tidak setuju. “Mungkin produser tidak ingin orang berbicara dengan aksen karena mereka tidak ingin dianggap sebagai yang menyinggung. Tapi lalu mereka hanya menolak dan menghapusnya, yang menurut saya, lebih menyinggung.”

Dia menempatkan kedua karakter tersebut di pusat panggung, merayakan kepribadian mereka yang tiga dimensi.

“Apakah orang mau mengakui atau tidak, ada bagian masyarakat yang tidak diwakili di media. Karena takut akan reaksi negatif, mereka tidak terlihat dan didengar,” tambah Choi.

Dia mengatakan bahwa dia melakukan yang terbaik meniru orang tuanya sendiri dan apa yang dia dengar saat besar. Dan dia mengatakan bahwa sebenarnya dia mulai mengurangi aksen tersebut, sehingga “telinga Barat” bisa lebih mudah memahaminya.

“Saat anak-anak saya menonton pertunjukan itu, mereka tidak bisa berhenti tertawa. Mereka menyukainya. Mereka bilang saya seperti Halabeoji [Kakek]. Dan saya berkata, ‘Terima kasih.’

Mark Douet

Karakter orangtua – Umma dan Appa – berbicara dengan aksen Korea yang kuat

Pentas UK dari pertunjukan ini mendahului kembalinya dengan gemilang ke Soulpepper Theatre Toronto yang terkenal pada Januari 2025. Itu akan menjadi 14 tahun sejak pertunjukan itu memenangkan penghargaan Patron’s Pick di Festival Fringe Toronto, tempat pertama kali dipentaskan.

Choi awalnya berperan sebagai anak laki-laki yang terasing, Jung, tetapi sudah begitu lama sejak pertunjukan aslinya sehingga dia telah berperan sebagai Appa sejak tahun lalu.

“Kembali ke Soulpepper Theatre akan terasa hampir seperti lingkaran penuh yang fisik, dalam hal anak laki-laki menjadi orang tua,” katanya.

Dia mengakui bahwa itu adalah perasaan yang “aneh namun normal” ketika pertama kali berperan sebagai Appa, dan menambahkan bahwa dia telah “mempersiapkan diri selama 10 tahun terakhir” untuk berperan sebagai ayah, karena anak-anaknya sudah dewasa dan dia telah tumbuh menjadi peran itu.

“Saya menyukai suara Appa – sangat hangat dan membangkitkan perasaan yang baik,” katanya.

“Jadi sekarang, ketika saya dipanggil Appa oleh Janet dan Jung, saya sudah merespons dengan nama itu.”

‘Keluarga saya sama seperti keluarga Anda’

Jadi apa yang diharapkan olehnya bahwa penonton akan ambil dari pertunjukan tersebut, selain tawa dan air mata?

“Ini saya dalam masa idealis, tapi saya harap sebuah pertunjukan seperti ini membawa komunitas bersama, di mana seperti, ‘Ya, keluarga saya sama seperti keluarga Anda, teman-teman. Ayah saya sama seperti ayah Anda.’

“Itu sebenarnya dapat membangun jembatan dan orang menyadari bahwa kita semua disfungsional. Ya, saya pikir itu memiliki kekuatan itu – seni, secara umum.”

Dan setelah membantu di toko pojok pamannya saat kecil, dia memiliki satu harapan lagi.

“Saya harap ketika orang datang dan menonton pertunjukan, mereka bertemu dengan keluarga ini yang memiliki toko ini.

“Dan bahwa ketika mereka berjalan ke sebuah toko serba ada, mereka memiliki firasat bahwa orang tersebut memiliki kehidupan di balik meja. Dan semoga memperlakukan mereka dengan lebih pengertian atau kasih sayang.”

Kim’s Convenience berada di Riverside Studios di Hammersmith, London, hingga 26 Oktober.