Para mimbau kami sesejuta rakyat citra Korea menetap di Jecheon selama tiga tahun, yang dianggarkan untuk menghabiskan sejumlah uang kota setara dengan $1,4 juta setiap tahun. Pada Maret, Ruslan Li pindah dengan isteri dan dua anak lelakinya ke Bilik 207 asrama dari Karaganda, Kazakhstan, 2,800 batu jauhnya. Membesarkannya, Li mengatakan, dia jarang memikirkan Korea. Dia tahu satu frasa dalam bahasa Korea, satu-satunya frasa yang diingati bapanya dari nenek buyutnya: Basuh kaki Anda. Li baru-baru ini memulakan kerja gaji minimum di kilang yang memproduksi serbuk silicon untuk bateri. Dia mengatakan dia bersyukur kepada wali bandar atas peluang untuk memperbaiki masa depan kewangan keluarga muda. Anak-anaknya, berusia 2 dan 4 tahun, hanya makan bubur oat kerana mereka tidak terbiasa dengan makanan Korea, tetapi kelihatan selesa di penjagaan siang hari, katanya. Dia dan isterinya, yang berketurunan Kazakh, bimbang bahawa anak lelaki mereka akan kehilangan hubungan mereka dengan budaya Kazakh. Hanya disambungkan kabar melalui panggilan WhatsApp dengan datuk nenek di Karaganda. Dia belum memikirkan selepas dua tahun mereka diwajibkan untuk tinggal di Jecheon sebagai pertukaran untuk manfaat program ini. “Ada semua program ini untuk membantu anda menyesuaikan diri, tetapi saya rasa ia akan terus berasa sebagai tempat asing,” katanya. Pada hari Ahad, beberapa pendatang baru menjalani kelas empat jam tentang bahasa dan budaya Korea yang akan memberi manfaat pada permohonan kependudukannya. “Kami meminta mereka melalui pendidikan semula,” kata wali bandar, sebelum membetulkan dirinya. “Pendidikan penyesuaian.” Koryo Saram menghabiskan beberapa dekad berusaha menyesuaikan diri dengan bahasa dan masyarakat Rusia, kata Kim Jerman, seorang cendekiawan di Universiti Kebangsaan Kazakh Al-Farabi dan pakar dalam sejarah Soviet Korea. Dengan berpindah ke Korea Selatan, mereka harus melakukannya sekali lagi. “Bagi semua orang ini, Uzbekistan atau Kazakhstan adalah rumah,” kata Profesor Kim, yang bertemu dengan wali bandar ketika dia berada di Kazakhstan, untuk mempromosikan Jecheon. Kim Tai-won, pekerja kota yang telah tinggal di Jecheon sepanjang 64 tahun beliau, berkata bahawa Jecheon memerlukan suntikan orang sama ada dengan ikatan etnik atau tidak. Sekolah menengah tempatan, yang mengajar 600 kanak-kanak semasa belianya, berkurangan hingga serendah dua tahun-yangan baru-baru ini. Hampir ditutup hanya apabila dia dan alumni lain mengumpulkan dana untuk tunai tunai bagi pelajar, dan fasiliti golf skrin dan meja pool. Penduduk baru telah mula membuat tanda. Andzhella Tyan, 54, dari Uzbekistan, tahun lepas membuka restauran Uzbek di ruang kedai kosong berhampiran pusat bandar yang dinamakan selepas emaknya, Maria. Peti sejuk pertunjukan memegang setengah puluh jenama vodka bersama soju. Dia juga menawarkan kuksi, hidangan mi yang disampaikan di kalangan Koryo Saram yang telah berkembang secara berbeza daripada kawan Korea, guksu. Tyan tinggal di Jecheon selama lapan tahun dan bekerja di kilang automobil tetapi mendapat bantuan dari program bandar baru untuk memulakan perniagannya. Selepas empat tahun tinggal di sana, katanya, ia mula berasa lebih seperti rumah daripada Asia Tengah. “Apabila saya pulang ke rumah, saya berasa seperti tetamu,” katanya. Apabila Olga Poley, seorang Koryo Saram dari Almaty, mencari apartmen di Jecheon untuk keluarganya tahun lalu, beberapa tuan rumah enggan kerana halangan bahasa, katanya. Dia dan suaminya menemui apartmen tingkat bawah bersebelahan dengan taman penuh dengan bunga dan pemandangan yang luas pada waktu senja. Mereka mendekor satu bilik berwarna merah jambu untuk anak perempuan mereka-Evangelina yang pemalu, 7, dan Sofiya yang bertenaga, 4. Guru mereka baik dan berhati-hati, dan mereka dengan cepat memahami Bahasa Korea, kata Poley. Dengan kestabilan yang baru diberikan oleh kerja kilang suaminya, dia mula memikirkan mengenai anak lelaki yang selalu diinginkannya. Pada awal Julai, dia melahirkan seorang anak perempuan, Eliza-veta—seorang keturunan Jecheon.